► Entrevista |Lee JongHyun – Steady Magazine – Agosto/2016

by / domingo, 10 julho 2016 / Published in Matérias Traduzidas, Notícias

Entrevista com o Lee JongHyun para Edição de Agosto da Steady Magazine

steady_magazine-01

1- Sobre o lançamento do seu álbum:

JH: Os fãs me perguntavam se eu faria o meu debut solo, então pensei, eu posso tentar quando tiver tempo. Na verdade, eu estive ocupado no último ano e queria um tempo para descansar, mas os outros membros da banda ainda estavam trabalhando e me disseram para que eu trabalhasse também, ao invés de ficar só pescando e viajando.

2- E sobre o álbum em si?

JH: Eu queria fazer algo diferente da imagem do CNBLUE, o que fizemos foi requerer ajuda de outros compositores; então o álbum está cheio de variedades.
Eu não acho que as intenções do compositor importam aos ouvintes. As vezes escrevo canções alegres quando estou triste, e canções melosas quando estou feliz. O álbum tem essa variedade. Então gostaria que quem ouvisse se identificasse ao menos com uma música.

3- Sobre a música Moonlight Swing:

JH: Primeiro, a imagem por trás da música é a de um conto de fadas em si, e o tema de amor foi adicionado.

4- Sobre mulheres que são mais velhas que seus parceiros, já com carreira:

JH: Elas são legais. Minha impressão das mulheres japonesas é que elas são trabalhadoras, mas ainda fico triste quando as vejo carregando coisas pesadas. É muito bom que elas deem seu melhor, mas me preocupa o fato delas focarem muito no trabalho. Seria mais agradável se elas encontrassem uma motivação além disso.

5- Algum gesto de uma mulher mais velha que conquiste seu coração?

JH: Não há nenhum gesto específico, uma pessoa atraente é atraente seja o que for que ela faça.

6 – Dizem que você é o mais descolado entre os membros do CNBLUE. Como você se vê?

JH: Eu normalmente falo que pareço maduro, mas quando estou com outros membros, não sou diferente de um garoto de 15 anos. Por eu não me deixar aborrecer com coisas pequenas, talvez seja por isso que eu pareça descolado.

 

Eng-Trans: Goonglee Global
Trad PT-BR: Ana Yuki

 

steady_magazine-02

steady_magazine-03

TOP